How Information Structure drives parsing preferences in adults and children
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
domestication and foreignization in children literature translation
این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.
norms and ideology in translation of children literature in persian context
اهداف عمده ی این مطالعه دو دسته هستند:1) تعیین هنجار های اجتماعی فرهنگی مورد استفاده در ترجمه ی کتاب کودک برای کودکان ایرانی 2) بررسی مفهوم کودک در ایران و ائدئولوژی این جامعه در رابطه با کودک که مترجم را مجبور به بازسازی کتابهای داستان برای کودکان ایرانی میکند. به این منظور, ابتدا ,مجموعه ای از 30 کتاب داستان و ترجمه های فارسی انها بر اساس مدلlambert and van gorp(2006)مقایسه شد و سپس استراتژیه...
15 صفحه اولparsing preferences in structurally ambiguous relative clauses: l1 vs. l2
the present study attempts to investigate parsing preferences (early vs. late closure) of native and l2 learners of both english and persian when they read ambiguous relative clauses. the purpose is to find out if l2 learners process l2 linguistic input in the way monolingual speakers of that language do. the participants took tests including 10 test sentences plus 10 distractors, each followed...
متن کاملParsing Preferences and Linguistic Strategies
We implemented in our parser four parsing strategies that obey LFG grammaticality conditions and follow the hypothesis that knowledge of language is used in a “modular“ fashion. The parsing strategies are the following: Minimal Attachment (MA), Functional Preference (FP), Semantic Evaluation (SE), Referential Individuation (RI). From the way in which we experimented with them in our implementat...
متن کاملOn Parsing Preferences
It is argued that syntactic preference principles such as Right Association and Minimal Attachment are unsatisfactory as usually formulated. Among the difficulties are: (I) dependence on ill-specified or implausible principles of parser operation; (2) dependence on questionable assumptions about syntax; (3) lack Of provision, even in principle, for integration with semantic and pragmatic prefer...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Frontiers in Psychology
سال: 2017
ISSN: 1664-1078
DOI: 10.3389/conf.fpsyg.2017.71.00003